ACADEMIC WORKS ➣ Peculiarities of translation of aircraft technological documentation into English

Yu.G. Andriyenko, Yu.N. Bogdan, A.G. Grebennikov, P.O. Naumenko, E.N. Chmovzh, V. Yu. Yatsenko // Textbook for students (“Aviation and Cosmonautics” area) – Kharkiv: N.E. Zhukovsky National Aerospace University “KhAI” – 2003. - 400 pages 

originally written in Russian


Особенности перевода авиационной технической документации на английский язык

Ю.Г.Андриенко, Ю.Н.Богдан, А.Г.Гребенников, П.О.Науменко, Е.Н.Чмовж, В.Ю.Яценко // Учебник для студентов ВУЗов (направление «Авиация и космонавтика») - Х.: НАКУ «ХАИ» - 2003. - 440 c

ISBN 966-662-050-2


id-7.jpeg



Аннотация

Представлены общие принципы организации работ и перевода авиационной технической документации с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык. Приведены примеры оформления документации на двух языках. Раскрыты особенности перевода технической терминологии, отдельные лексические, грамматические и синтаксические трудности перевода авиационной технической документации. Практические упражнения и тексты созданы на основе реальных авиационных документов. Для студентов специальностей "Самолеты и вертолеты", "Технология самолето- и вертолетостроения" и специалистов авиационной промышленности.


© Pavel Naumenko / Library and Information Science Resources 2014